Produkt zum Begriff Übersetzungsagenturen:
-
Mehrsprachigkeit (Busch, Brigitta)
Mehrsprachigkeit , Wer erforschen will, wie wir Sprachen erleben, Sprachen erwerben und mit Sprachen umgehen, findet in diesem Buch aktuelle soziolinguistische Zugänge zur Mehrsprachigkeit - mit Fokus einmal auf handelnde und erlebende Subjekte, dann auf verfestigte Diskurse und Sprachideologien und schließlich auf räumlich und zeitlich situierte Praktiken. Das 2013 von Brigitta Busch vorgestellte sprachbiografische Arbeiten gilt mittlerweile als international anerkannte Methode zur wissenschaftlichen Erhebung und Analyse sprachlicher Repertoires. Die Neuauflage wurde um Passagen zu Gebärdensprachen, zu migrations- und sprachenpolitischen Neuausrichtungen unter dem Vorzeichen sogenannter Sicherheitspolitiken, zu Alltagspraktiken der Mediennutzung sowie zu Sprachregimen in urbanen Räumen und in der Arbeitswelt erweitert. , Bücher > Bücher & Zeitschriften , Auflage: 3. vollst. überarb. und erweiterte Auflage, Erscheinungsjahr: 20210809, Produktform: Kartoniert, Autoren: Busch, Brigitta, Edition: REV, Auflage: 21003, Auflage/Ausgabe: 3. vollst. überarb. und erweiterte Auflage, Seitenzahl/Blattzahl: 255, Keyword: (Post)-Kolonialismus; Bildungschancen; DaF; DaZ; Deutsch als Fremdsprache; Erstspracherwerb; Fremdspracherwerb; Germanistik; Heterogenität; Lehrbuch Linguistik studieren; Linguistik; Mehrsprachigkeit in der frühkindlichen Bildung; Mehrsprachigkeitsforschung; Muttersprache; Schulsprachprofile; Soziolinguistik; Sprachdidaktik; Sprachenpolitik; Sprachenporträt; Spracherwerb; Sprachunterricht; Sprachwechsel; Sprachwissenschaft; Zweitspracherwerb, Fachschema: Mehrsprachigkeit~Multilingualismus~Sprache / Mehrsprachigkeit, Fachkategorie: Fachspezifischer Unterricht, Bildungszweck: für die Hochschule, Warengruppe: HC/Sprachwissenschaft/Allg. u. vergl. Sprachwiss., Fachkategorie: Zweisprachigkeit und Mehrsprachigkeit, Thema: Verstehen, Text Sprache: ger, UNSPSC: 49019900, Warenverzeichnis für die Außenhandelsstatistik: 49019900, Verlag: UTB GmbH, Verlag: UTB GmbH, Verlag: UTB GmbH, Länge: 212, Breite: 148, Höhe: 16, Gewicht: 390, Produktform: Kartoniert, Genre: Geisteswissenschaften/Kunst/Musik, Genre: Geisteswissenschaften/Kunst/Musik, Vorgänger EAN: 9783825247898 9783825237745, eBook EAN: 9783838556529, Herkunftsland: DEUTSCHLAND (DE), Katalog: deutschsprachige Titel, Katalog: Gesamtkatalog, Katalog: Lagerartikel, Book on Demand, ausgew. Medienartikel, Relevanz: 0002, Tendenz: 0, Unterkatalog: AK, Unterkatalog: Bücher, Unterkatalog: Hardcover, Unterkatalog: Lagerartikel, WolkenId: 1485313
Preis: 22.90 € | Versand*: 0 € -
Der Dolmetscher (DVD)
Ein nachdenkliches und unterhaltsames Roadmovie über zwei sehr unterschiedliche Männer die nach und nach ihre Seelenverwandtschaft entdecken: Sind sie Brüder? Zwillinge! Sie sehen sich nicht ?...
Preis: 3.49 € | Versand*: 1.99 € -
Kindliche Mehrsprachigkeit (Scharff Rethfeldt, Wiebke)
Kindliche Mehrsprachigkeit , Was für die Praxis wichtig ist Dieses Buch vermittelt umfassendes Wissen zur Sprachentwicklung bei mehrsprachig und kulturell divers aufwachsenden Kindern. Basierend auf dem aktuellen Forschungsstand macht es Ihnen die Praxis leichter: Sie erhalten fundierte und konkrete Ansätze zur bestmöglichen Diagnostik, Beratung und Therapie bei SES, die auch bei Sprachbarrieren wirken. So können Sie bereits bei Kleinkindern eine Fehlversorgung vermeiden und die Versorgungsqualität verbessern. Das Buch berücksichtigt die aktuelle SES-Terminologie und ICD-11. Wertvolle Hilfe erhalten Sie z. B. auch zu Besonderheiten der arabischen Varietäten sowie der ukrainischen Sprache. Inklusive mehrsprachiger Online-Materialien, die auch einsprachige Logopäd*innen/Sprachtherapeut*innen zielgerecht nutzen können. Jederzeit zugreifen: Der Inhalt des Buches steht Ihnen ohne weitere Kosten digital in der Wissensplattform eRef zur Verfügung (Zugangscode im Buch). Mit der kostenlosen eRef App haben Sie zahlreiche Inhalte auch offline immer griffbereit. , Studium & Erwachsenenbildung > Fachbücher, Lernen & Nachschlagen , Auflage: 2., vollständig überarbeitete und erweiterte Auflage, Erscheinungsjahr: 20230517, Produktform: Kassette, Inhalt/Anzahl: 1, Inhalt/Anzahl: 1, Beilage: Mixed Media Product, Titel der Reihe: Forum Logopädie##, Autoren: Scharff Rethfeldt, Wiebke, Auflage: 23002, Auflage/Ausgabe: 2., vollständig überarbeitete und erweiterte Auflage, Seitenzahl/Blattzahl: 352, Abbildungen: 17 Abbildungen, Keyword: Bilingualismus; Erstsprache; Interkulturelle Aspekte; Kindlicher Spracherwerb; Mehrsprachigkeit; Migration; Muttersprache; Sprachdiagnostik; Sprachentwicklung; Sprachentwicklungsstörungen; Sprachförderung; Sprachkompetenz; Sprachtherapie; Zweitsprache, Fachschema: Kind / Entwicklung, Förderung~Mehrsprachigkeit~Multilingualismus~Sprache / Mehrsprachigkeit~Behindertenpädagogik (Sonderpädagogik)~Behinderung / Pädagogik~Pädagogik / Behinderung~Pädagogik / Sonderpädagogik~Sonderpädagogik~Psychotherapie - Psychotherapeut~Therapie / Psychotherapie~Sprachbehinderung~Sprache / Störungen~Sprachstörung - Patholinguistik~Störung (psychologisch) / Sprachstörung~Gesundheitsberufe~Medizinalfachberufe, Fachkategorie: Sonderpädagogik~Sprachstörungen und Therapie~Krankenpflege und Krankenpflegehilfe, Warengruppe: HC/Medizin/Allgemeines, Lexika, Fachkategorie: Psychotherapie, Text Sprache: ger, Sender’s product category: BUNDLE, Verlag: Georg Thieme Verlag, Verlag: Georg Thieme Verlag, Länge: 238, Breite: 170, Höhe: 16, Gewicht: 748, Produktform: Kartoniert, Genre: Mathematik/Naturwissenschaften/Technik/Medizin, Genre: Mathematik/Naturwissenschaften/Technik/Medizin, Beinhaltet: B0000063991001 9783132444096-2 B0000063991002 9783132444096-1, eBook EAN: 9783132444102 9783132444119, Herkunftsland: DEUTSCHLAND (DE), Katalog: deutschsprachige Titel, Katalog: Gesamtkatalog, Katalog: Kennzeichnung von Titeln mit einer Relevanz > 30, Katalog: Lagerartikel, Book on Demand, ausgew. Medienartikel, Relevanz: 0040, Tendenz: +1, Unterkatalog: AK, Unterkatalog: Bücher, Unterkatalog: Hardcover, Unterkatalog: Lagerartikel,
Preis: 71.00 € | Versand*: 0 € -
Mehrsprachigkeit in der Schule
Mehrsprachigkeit in der Schule , Eine wichtige Bedingung für die Teilhabe aller Lernenden ist eine sprachbildende Gestaltung des Unterrichts. Im Mittelpunkt dieses Buchs stehen das Lernen und Lehren vor, im und nach dem Sachunterricht der Grundschule. Dieser bietet aufgrund seiner Vielperspektivität zahlreiche Anknüpfungspunkte für Sprachbildung, auch an den Übergängen vom Elementarbereich in die Sekundarstufe. Im Kontext von Sprachbildung werden der vorschulische Bereich, der Sachunterricht und die sachunterrichtsbezogenen Fächer der weiterführenden Schulen sowie Aspekte der LehrerInnenbildung und weitere Herausforderungen beleuchtet. , Studium & Erwachsenenbildung > Fachbücher, Lernen & Nachschlagen
Preis: 37.00 € | Versand*: 0 €
-
Wie kann die Sprachkompetenz in verschiedenen Fremdsprachen effektiv verbessert werden, insbesondere im Hinblick auf verschiedene Lernmethoden und -strategien?
Die Sprachkompetenz in verschiedenen Fremdsprachen kann effektiv verbessert werden, indem regelmäßig geübt wird, sei es durch Lesen, Schreiben, Hören oder Sprechen. Es ist wichtig, verschiedene Lernmethoden und -strategien auszuprobieren, um herauszufinden, welche am besten funktionieren. Zudem kann der Austausch mit Muttersprachlern oder der Besuch von Sprachkursen helfen, die Sprachkenntnisse zu vertiefen.
-
Ist Mehrsprachigkeit attraktiv für Frauen?
Es gibt keine allgemeingültige Antwort auf diese Frage, da Attraktivität subjektiv ist und von individuellen Vorlieben abhängt. Einige Frauen könnten Mehrsprachigkeit als attraktiv empfinden, da es auf Offenheit, Intelligenz und kulturelles Interesse hinweisen kann. Andere Frauen könnten dies jedoch nicht als entscheidenden Faktor für Attraktivität betrachten.
-
1. Welche Fähigkeiten und Kenntnisse zeichnen Sprachexperten aus? 2. Wie können Sprachexperten bei der Übersetzung und Dolmetschen helfen?
1. Sprachexperten zeichnen sich durch umfassende Kenntnisse in verschiedenen Sprachen, Grammatik, Stilistik und kulturellen Unterschieden aus. 2. Sprachexperten können bei der Übersetzung und Dolmetschen helfen, indem sie Texte und Gespräche präzise und korrekt in die Zielsprache übertragen und kulturelle Nuancen berücksichtigen. Ihre Fähigkeiten ermöglichen eine effektive Kommunikation zwischen verschiedenen Sprachgruppen.
-
Welche Fremdsprachen lernen Deutsche gerne?
Deutsche lernen gerne Englisch, da es als Weltsprache und für den beruflichen Erfolg wichtig angesehen wird. Spanisch und Französisch sind ebenfalls beliebte Fremdsprachen, da sie in vielen Ländern gesprochen werden und für Reisen und kulturellen Austausch nützlich sind. Darüber hinaus gewinnen auch Sprachen wie Chinesisch und Arabisch an Beliebtheit aufgrund der wirtschaftlichen und politischen Bedeutung dieser Regionen.
Ähnliche Suchbegriffe für Übersetzungsagenturen:
-
Jenseits der Grenze: De-/Re-Lokalisierung | Hybridisierung
Jenseits der Grenze: De-/Re-Lokalisierung | Hybridisierung , Bücher > Bücher & Zeitschriften , Erscheinungsjahr: 20230519, Produktform: Leinen, Titel der Reihe: Wissenschaft und Kunst#40#, Redaktion: Coelsch-Foisner, Sabine~Herzog, Christopher, Seitenzahl/Blattzahl: 306, Abbildungen: 15 Abbildungen, Themenüberschrift: LITERARY CRITICISM / Comparative Literature, Keyword: Kulturwissenschaft; Medienwissenschaft; De-Lokalisierung; Grenzüberschreitung; Transition; Transkulturalität; Innovation; das Neue; Theater; BioArt; Nanotechnik; Sozialwissenschaften; Bildungsforschung; Tourismus; Städtebau; Konzeptkunst; Multikulturalität; Wissenschaft; Kunst; Film; Musik; Menschenrechte; Soziale Arbeit, Fachschema: Kunst / Theorie, Philosophie, Psychologie, Soziologie~Komparatistik~Literaturwissenschaft (vergleichende)~Sprachwissenschaft / Komparatistik~Vergleichende Literatur- u. Sprachwissenschaft~Cultural Studies~Kulturwissenschaften~Wissenschaft / Kulturwissenschaften~Medientheorie~Medienwissenschaft, Fachkategorie: Literaturwissenschaft, allgemein~Vergleichende Literaturwissenschaft~Kultur- und Medienwissenschaften, Zeitraum: 21. Jahrhundert (2000 bis 2100 n. Chr.), Warengruppe: HC/Literaturwissenschaft/Allgemeines, Lexika, Fachkategorie: Kunsttheorie, Thema: Verstehen, Text Sprache: eng ger, UNSPSC: 49019900, Warenverzeichnis für die Außenhandelsstatistik: 49019900, Verlag: Universitätsverlag Winter, Verlag: Universitätsverlag Winter, Verlag: Universittsverlag Winter GmbH Heidelberg, Länge: 241, Breite: 162, Höhe: 25, Gewicht: 589, Produktform: Gebunden, Genre: Geisteswissenschaften/Kunst/Musik, Genre: Geisteswissenschaften/Kunst/Musik, Herkunftsland: DEUTSCHLAND (DE), Katalog: deutschsprachige Titel, Katalog: Gesamtkatalog, Katalog: Internationale Lagertitel, Katalog: Lagerartikel, Book on Demand, ausgew. Medienartikel, Relevanz: 0002, Tendenz: 0, Unterkatalog: AK, Unterkatalog: Bücher, Unterkatalog: Hardcover, Unterkatalog: Lagerartikel, WolkenId: 2928956
Preis: 52.00 € | Versand*: 0 € -
Cantone, Katja F.: Spracherhalt und Mehrsprachigkeit
Spracherhalt und Mehrsprachigkeit , Das Studienbuch gibt einen innovativen Einblick in eine in Deutschland erst junge Forschungsrichtung. Die Spracherhaltsforschung erfordert eine Auseinandersetzung mit dem internationalen Forschungsstand, ebenfalls jedoch eine Spezifikation der Situation migrationsbedingter Mehrsprachigkeit in Deutschland, die im Sinne gesellschaftlicher Teilhabe nicht nur auf die Mehrheitssprache fokussiert sein sollte. Viele Sprachen erfreuen sich einer starken Vitalität und werden weitergegeben, obwohl gesellschaftliche und institutionelle Bedingungen den Spracherhalt erschweren. Es gilt, die Entwicklung dieser Sprachen im Individuum, die außersprachlichen Faktoren, die diese beeinflussen, sowie die institutionellen Voraussetzungen für den Spracherhalt zu beschreiben. Auch werden formale und non-formale Angebote sowie die organisatorische und methodisch-didaktische Umsetzung im Unterricht betrachtet. , Bücher > Bücher & Zeitschriften
Preis: 28.99 € | Versand*: 0 € -
Elterngespräche in der Kita ohne Dolmetscher (Simon, Katia)
Elterngespräche in der Kita ohne Dolmetscher , Mehrsprachige Bildkarten für multikulturelle Elterngespräche in der Kita +++ Die (Sprachen-)Vielfalt in der Kita stellt Erzieher und Erzieherinnen im Alltag regelmäßig vor besondere Herausforderungen in der Elternkommunikation: Wie führt man ein Elterngespräch, wenn es keine gemeinsame Sprache zur Verständigung gibt und auch kein Dolmetscher und keine Dolmetscherin einbezogen werden können? Wo Worte fehlen, helfen Bilder - dies ist die Idee dieser mehrsprachig übersetzten Bildkarten, die Sie in Elterngesprächen mit nicht deutschsprachigen Eltern als visualisierte Verständigungshilfe einsetzen können. Abgestimmt auf die Themeninhalte von Entwicklungs- und Kennenlerngesprächen, bietet Ihnen dieses Material Bildvorlagen mit Textbausteinen in den Sprachen Türkisch, Arabisch, Englisch und Französisch. Darüber hinaus finden Sie im Kartenset auch wichtige Themen aus dem Kita-Alltag, wie Tagesablauf, Hausregeln, Rituale, Festlichkeiten im Kita-Jahr, sowie Empfehlungen für eine gelingende Erziehungspartnerschaft. Didaktische Tipps zum praktischen Einsatz der Karten, eine Liste relevanter Sätze in den verschiedenen Sprachen für das Drumherum eines herzlichen Gesprächs sowie nützliche Hintergrundinformationen zu Kultur und Kita-System der Herkunftsländer finden Sie in einem umfangreichen Begleitheft. , Studium & Erwachsenenbildung > Fachbücher, Lernen & Nachschlagen , Erscheinungsjahr: 20230213, Produktform: Box, Titel der Reihe: Perfekt organisiert in der Elternarbeit##, Autoren: Simon, Katia, Illustrator: Klotz, Kristina, Seitenzahl/Blattzahl: 50, Abbildungen: 200 Bildkarten aufgeteilt auf 50 DINA4-Bogen (teils zum Auseinanderschneiden) mit 16 seitigem Booklet, Keyword: Dolmetscher Kindergarten; Elterngespräch Kita; Entwicklungsgespräch Kita; interkulturelle Elternarbeit Kindergarten; Kommunikation Eltern Kita; Kita Eltern Migrationshintergrund; Erstgespräch Kita; Sprachmittler Kita; Elternarbeit mit Migrantenfamilien Kita, Fachschema: Elternarbeit~Kindertagesheim~Kindertagesstätte - Hort~KITA~Kita~Pädagogik / Kindergarten, Vorschulalter, Warengruppe: HC/Kindergarten/Vorschulpädagogik, Fachkategorie: Vorschule und Kindergarten, Text Sprache: ger, UNSPSC: 49019900, Warenverzeichnis für die Außenhandelsstatistik: 49019900, Verlag: Verlag an der Ruhr GmbH, Verlag: Verlag an der Ruhr GmbH, Verlag: Verlag an der Ruhr GmbH, Warnhinweis für Spielzeuge: Kein Warnhinweis erforderlich!, Länge: 297, Breite: 206, Höhe: 17, Gewicht: 1022, Produktform: Box, Genre: Sozialwissenschaften/Recht/Wirtschaft, Genre: Sozialwissenschaften/Recht/Wirtschaft, Vorgänger EAN: 9783834651600 9783589154197, Herkunftsland: DEUTSCHLAND (DE), Katalog: deutschsprachige Titel, Katalog: Gesamtkatalog, Katalog: Kennzeichnung von Titeln mit einer Relevanz > 30, Katalog: Lagerartikel, Book on Demand, ausgew. Medienartikel, Relevanz: 0120, Tendenz: +1, Unterkatalog: AK, Unterkatalog: Bücher, Unterkatalog: Hardcover, Unterkatalog: Lagerartikel,
Preis: 29.99 € | Versand*: 0 € -
Sellin, Katrin: Wenn Kinder mit Legasthenie Fremdsprachen lernen
Wenn Kinder mit Legasthenie Fremdsprachen lernen , Nicht alle Kinder lernen Fremdsprachen mit Leichtigkeit -- vor allem dann nicht, wenn die Schüler Lese- und Rechtschreibschwierigkeiten haben. Schüler mit dieser Teilleistungsschwäche schreiben ein Wort möglicherweise auf verschiedene Arten falsch; aus dem englischen "please" wird dann ein "plez" oder auch ein "pleas". Es kann für sie eine große Anstrengung bedeuten, die richtige grammatische Form oder die richtige Satzstellung zu konstruieren. Lehrer, Therapeuten und auch die Eltern sollten darüber informiert sein, welche Schwierigkeiten sich den Kindern mit Legasthenie beim Erwerb einer Fremdsprache stellen und wie sie sie geschickt fördern können, z. B. beim Aufbau von Sprechfertigkeiten, beim Lesen, bei der Sicherung der Rechtschreibung, beim Vokabellernen, beim Nutzen einer Lernkartei oder einfach beim Spielen. Die vielfältigen Übungen aus dem Englischen sind in dieser Auflage um zahlreiche Anregungen für die Sprachen Französisch und Latein erweitert worden. , Bücher > Bücher & Zeitschriften
Preis: 19.90 € | Versand*: 0 €
-
Welche Fremdsprachen lernen Engländer?
Engländer lernen oft Französisch, Deutsch, Spanisch oder Italienisch als Fremdsprachen. Diese Sprachen werden in Schulen und Universitäten häufig unterrichtet und sind auch in der Arbeitswelt gefragt. Es gibt jedoch auch Engländer, die sich für exotischere Sprachen wie Mandarin, Arabisch oder Russisch entscheiden.
-
Wie lautet die Wahl der Fremdsprachen?
Die Wahl der Fremdsprachen hängt von verschiedenen Faktoren ab, wie zum Beispiel den Lehrplänen der Schulen, den Sprachen, die an der Schule unterrichtet werden können, und den individuellen Interessen der Schülerinnen und Schüler. In vielen Schulen werden Englisch und Französisch als erste Fremdsprachen angeboten, gefolgt von weiteren Sprachen wie Spanisch, Latein oder Deutsch als Fremdsprache. Die genaue Auswahl variiert jedoch von Schule zu Schule.
-
Welche Fähigkeiten und Eigenschaften zeichnen einen erstklassigen Sprachexperten aus?
Ein erstklassiger Sprachexperte verfügt über exzellente Kenntnisse in der jeweiligen Sprache, ein tiefes Verständnis für Grammatik und Stilistik sowie die Fähigkeit, sich präzise und kreativ auszudrücken. Zudem besitzt er eine hohe Sensibilität für Nuancen und kulturelle Unterschiede, ist kommunikativ und hat eine Leidenschaft für Sprache und Kommunikation. Ein erstklassiger Sprachexperte ist außerdem flexibel, offen für neue Herausforderungen und ständig bestrebt, seine Fähigkeiten und Kenntnisse zu erweitern.
-
Was ist ein Dolmetscher NRW BMW?
Ein Dolmetscher NRW BMW ist ein Dolmetscher, der in Nordrhein-Westfalen (NRW) tätig ist und spezialisiert auf die Automarke BMW. Er ist in der Lage, zwischen verschiedenen Sprachen zu übersetzen und dabei Fachbegriffe und technisches Wissen im Zusammenhang mit BMW-Fahrzeugen zu berücksichtigen. Dies kann bei internationalen Meetings, Verhandlungen oder anderen Veranstaltungen von Vorteil sein, bei denen Kommunikation über BMW-spezifische Themen erforderlich ist.
* Alle Preise verstehen sich inklusive der gesetzlichen Mehrwertsteuer und ggf. zuzüglich Versandkosten. Die Angebotsinformationen basieren auf den Angaben des jeweiligen Shops und werden über automatisierte Prozesse aktualisiert. Eine Aktualisierung in Echtzeit findet nicht statt, so dass es im Einzelfall zu Abweichungen kommen kann.